Книгата

„Паяжината на Шарлот“ е разказ за едно прасе, един паяк и един плъх – животни, които обикновено намираме за неприятни, но които ще обикнем защото, както се оказва, нежността и любовта не винаги се крият зад красива външност.

 

Моля те, не го убивай!

Моля те, не го убивай!

– Къде отива тати с тази брадва? – попита Фърн майка си, докато седяха на масата, приготвена за закуска. (…)
– Едно от прасенцата е недоносено – каза майка й. – Много е малко и слабо и никога няма да порасне. Така че, баща ти реши да го махне.
– Да го махне? – изпищя Фърн. – Искаш да кажеш да го убие? Само защото е по-мъничко от останалите? (…)
Фърн скочи, блъсна един стол по пътя си и хукна навън. Тревата бе росна и земята ухаеше на пролет. Гуменките й подгизнаха докато тичаше да настигне баща си.
– Моля те, не го убивай! – изхлипа тя. – Не е честно.

 

Закуска за Уилбър

Закуска за Уилбър

Фърн не хапна нищо преди нейното малко прасенце да отпие от млякото. Мисис Арабъл намери шише и биберон, наля топло мляко в шишето, нахлузи биберона и го подаде на Фърн.
– Дай му закуската – каза тя.
След минутка Фърн седеше на пода в ъгъла на кухнята със своето бебе в скута и го учеше как да суче от биберона. Прасенцето, макар и малко, имаше добър апетит и схвана бързо.

 

Бебетата на Фърн

Бебетата на Фърн

Когато Фърн извеждаше куклата си на разходка с количката за кукли, той тичаше с нея. Понякога, по време на тези пътешествия, Уилбър се уморяваше и тя го слагаше в количката. Това му харесваше. А когато беше много уморен, затваряше очи и заспиваше под одеялцето, близо до куклата. Изглеждаше толкова мил и трогателен със затворени очи. Куклата също притваряше очи и тогава Фърн караше количката много бавно и меко, за да не събуди бебетата си.

 

Кочината на Уилбър

Кочината на Уилбър

Фърн идваше почти всеки ден да го види. Тя намери старо изхвърлено столче, на каквото сядат хората, когато доят кравите, и го слагаше до кошарата на овцете, точно пред кочината на Уилбър. Тук тя седеше тихичко през дългите следобеди, слушайки и наблюдавайки Уилбър.

 

Самота

Самота

– Би ли си поиграло с мен, моля? – попита той.
– Със сигурност не – каза агнето. – Първо на първо, не мога да вляза в кочината ти, тъй като не съм достатъчно голямо и не мога да прескоча оградата. Второ на второ, не се интересувам от прасета. Прасетата за мен са по-малко от нищо.

 

Ето ме. Виж, махам ти!

Ето ме. Виж, махам ти!

И тогава, точно когато се гласеше за сутрешната си дрямка, той чу същото тъничко гласче, което бе чул предната вечер.
– Салют! – каза гласчето.

 

Паяжината на Шарлот

Паяжината на Шарлот

Една муха, която се подмотваше от известно време около копанята на Уилбър бе литнала високо и бе попаднала в долния край на паяжината на Шарлот, като се бе оплела из лепкавите й нишки. Бясно махаше с криле и се опитваше да се освободи.
– Първо – каза Шарлот, – се спускам към нея. – Тя се стрелна във въздуха към мухата, като пусна надолу тънка копринена нишка, свободна откъм задния край. – След това я оплитам – обясни и хвана мухата, пусна няколко хвърлея копринен конец около нея, увъртя ги няколко пъти, докато мухата не можеше вече да се движи.

 

Яйце за Темпълтън

Яйце за Темпълтън

– Може, може, може – каза гъсокът. – Може да вземеш яйцето, но ще ти кажа едно, Темпълтън, ако някога те хвана да си завираш-ираш-ираш грозния нос около нашите гъсèта, ще изядеш такъв бой, какъвто никой плъх не е ял досега.

 

Лоши новини

Лоши новини

– Не мога тихо! – пищеше Уилбър и тичаше насам-натам като обезумял. – Не искам да бъда убит! Не искам да умра! Вярно ли е това, което казва старата овца, Шарлот? Вярно ли е, че ще ме убият когато дойде студеното време?

 

Уилбър се хвали

Уилбър се хвали

– Темпълтън, имаш ли парче връв? Искам го назаем – каза Уилбър. – Нужна ми е да оплета паяжина.

 

Темпълтън и Уилбър

Уилбър се опитва да плете паяжина

– Гледайте сега всички! – викна той и, събрал цялата си сила, подскочи във въздуха. Но, тъй като бе забравил да върже другия край за нещо, не се получи съвсем добре и Уилбър се приземи с тъп звук, удари се в земята и, естествено, го заболя.

 

Чудото. Това е прасето!

Чудото

Зукерман се вгледа в написаното в паяжината и измърмори „Това е прасето!“. Погледна към Ларви, после пак паяжината и двамата потръпнаха. Шарлот, все още уморена след огромната работа, свършена през нощта, се усмихна, докато ги наблюдаваше. Уилбър дойде и застана точно под паяжината.
– Това е прасето! – каза тихо Ларви
– Това е прасето! – прошепна мистър Зукерман.

 

Събрание на борда на директорите

Събрание на борда на директорите

– Какво ще кажеш за „Удивително, удивително, удивително прасе“? – попита гъската.
– Ако се спреш на едно „удивително“, ще свърши работа – каза Шарлот. – Мисля, че „удивително“ ще впечатли Зукерман.

 

Удивително прасе!

Удивително прасе!

Всички застанаха пред кочината и дълго, дълго гледаха буквите и отново и отново препрочитаха надписа. А в това време Уилбър, който наистина се чувстваше удивително, стоеше тихичко, изпъчил гордо гърди и мърдаше зурлата си ту наляво, ту надясно.

 

Име за Уилбър

Име за Уилбър

Малко под ябълковата градина, в края на пътечката, се намираше бунището, където мисис Зукерман изхвърляше всякакви непотребни неща. (…)
Плъхът дълго тършува из него. Когато се върна във фермата, носеше в уста една реклама, която бе откъснал от старо, намачкано списание.

 

Приказка за лека нощ

Приказка за лека нощ

– Преди много, много време – започна Шарлот, имах една братовчедка, която бе успяла да направи паяжината си над едно поточе. Веднъж една много мъничка рибка подскочила високо над потока и се оплела в мрежата.

 

Мисис Арабъл отива при доктор Дориан

Мисис Арабъл отива при доктор Дориан

Доктор Дориан имаше гъста брада. Той се зарадва да види мисис Арабъл и й предложи удобен стол.
– Става дума за Фърн – обясни тя. – Прекарва почти изцяло времето си във фермата на Зукерман. Не ми изглежда нормално. (…)
Доктор Дориан се облегна назад в стола си и затвори очи.
– Това е толкова хубаво! – каза той. – Там трябва да е много тихо и спокойно.

 

Фърн и Ейвъри отват на панаира

Фърн и Ейвъри отват на панаира

Децата се хванаха за ръка и затичаха към въртележката, към прекрасната музика, към сергиите, където нямаше да има никакви родители, които да ги наставляват и командорят, където щяха да са щастливи и свободни и да правят каквото си искат.

 

Как се казвате, моля?

Как се казвате, моля?

– Има едно прасе в съседната кочина и то е огромно. Боя се, че е много по-голямо от теб.
– Може би е по-старо от мен и е имало повече време да расте – предположи Уилбър и сълзи изпълниха очите му.
– Ще се спусна малко и ще огледам по-добре – каза Шарлот. После се покатери по една греда, вмъкна се в съседната кочина, пусна една дълга нишка, увисна на нея и се озова точно пред зурлата на грамадното прасе.

 

Магнум опус

Магнум опус

– Какво е това мъничко красиво нещо до теб? Ти ли го направи?
– Да, аз – отвърна Шарлот с немощен глас.
– Нещо за игра ли е?
– За игра ли? Не бих казала, че е точно за игра. Това е моето сакче с яйца. Моят магнум опус.
– Аз не зная какво е „магнум опус“ – каза Уилбър.
– На латински е – обясни Шарлот. – Означава „велико дело“, „шедьовър“. Това сакче е моето велико дело, най-прекрасното нещо, което някога съм правила.

 

Плъхът беше станал двойно по-голям

Плъхът беше станал двойно по-голям

– Върнах се – каза той с прегракнал глас. – Каква нощ само!
Плъхът беше станал двойно по-голям. Коремът му се бе издул до размерите на буркан за сладко.

 

Уилбър печели наградата

Уилбър печели наградата

В следващите няколко секунди семейство Зукерман и семейство Арабъл не помръднаха, не можеха и да проговорят. (…) Мистър Зукерман прегърна мисис Зукерман, мистър Арабъл целуна мисис Арабъл. Ейвъри целуна Уилбър. Ларви се ръкува с всички. Фърн гушна майка си, Ейвъри прегърна Фърн, а мисис Арабъл прегърна мисис Зукерман.

 

Уилбър припада

Уилбър припада

Уилбър се чувстваше все по-замаян. Когато чу, че тълпата почва пак да вика възторжено и да ръкопляска, изведнъж му прилоша. Краката му се огънаха, умът му се изпразни, причерня му пред очите и той падна на земята в безсъзнание. (…) Темпълтън се изкиска и си каза: „Е, това вече ще го направя с удоволствие!“. И, смеейки се, взе опашката на прасето в устата си и я захапа с цялата си сила.

 

Сделката на Темпълтън

Сделката на Темпълтън

Плъхът тръгна към стената и започна да се катери. Стомахът му все още беше подут от снощното преяждане. Като пъшкаше и негодуваше, той се изтегли до тавана. Плъзна се много внимателно до сакчето. (…) После оголи дългите си грозни зъби и започна да къса нишките, които го крепяха. Уилбър гледаше отдолу.
– Бъди изключително внимателен. Не искам нито едно яйце да бъде повредено.

 

Кой иска да живее вечно?

Кой иска да живее вечно?

В резултат от преяждането Темпълтън стана най-дебелия и грамаден плъх, какъвто е трудно дори да си представиш. Беше грамаден колкото мармот. Един ден старата овца го заговори.
– Би могъл да живееш по-дълго, ако ядеш по-малко – каза му тя.
– Кой иска да живее вечно? – изкиска се плъхът. – По природа съм чревоугодник и изпитвам неизказано удоволствие от храната.

 

Новите приятели на Уилбър

Новите приятели на Уилбър

Уилбър погледна нагоре. Под горната греда на вратата имаше три нови паяжини. Във всяка една от тях той видя по едно паяче, което бързо и чевръсто работеше. Три от нейните дъщери.
– Дали да разбирам, че вие сте решили да останете да живеете във фермата и, че аз имам три нови приятелки? – попита той.
– Да, точно така – казаха паячетата.


 

Автор Е.Б. Уайт
Илюстрации Гарт Уилямс
Издателство HarperCollins
Издател за България Skyprint, 2012